| |
О компании | Новости | Курсы валют | Банки | Информеры | Реклама | Контакты |
29.03.2024 |
Новости
Контакты
|
Новости - пресс-релизы18.06.2018 | У МІНСКУ ЎСТАНОВЯЦЬ РЭКОРД ПА ЗБОРЦЫ АРЫГАМІ ДА ПРЭМ’ЕРЫ ЯПОНСКАЙ АНІМАЦЫІ ПА-БЕЛАРУСКУ
У Мінску ўстановяць рэкорд па зборцы арыгамі да прэм’еры японскай анімацыі па-беларуску 21 чэрвеня ў кінатэатры «Масква» у рамках праекта «Беларускія ўікенды» адбудзецца прэм’ера поўнаметражнага анімэ культавага японскага рэжысёра Хаяо Міядзакі «Рыбка Поньё» у беларускай агучцы. У гонар гэтай падзеі па ініцыятыве партнера праекта – кампаніі velcom – у Беларусі рыхтуецца новы, незвычайны рэкорд: па самай масавай зборцы фігурак арыгамі на час. Стаць удзельнікамі рэкорду змогуць усе гледачы, якія прыйдуць на прэм’еру фільма ў 19:00. Непасрэдна перад пачаткам сеансу для іх адбудзецца экспрэс-майстар-клас, а затым будзе дакладна тры мінуты на тое, каб скласці як мага больш папяровых рыбак. У выпадку ўстаноўкі рэкорду ён будзе афіцыйна зарэгістраваны ў Кнізе рэкордаў краін Балтыі і СНД «Дзіва». І фігурка рыбкі, і мастацтва арыгамі былі абраны невыпадкова: галоўная гераіня новага фільма, які прадстаўляе гледачам праект «Беларускія ўікенды», – рыбка. А арыгамі, як і анімэ, з’яўляецца адным з самых вядомых сімвалаў як традыцыйнай, так і сучаснай Японіі. Па мастацтве арыгамі на яго радзіме ладзяцца сапраўдныя спаборніцтвы і турніры, а цяпер і далучыцца да гэтай культуры і заадно ўстанавіць свой уласны рэкорд змогуць і беларусы. «Рыба ў японскім мастацтве – сімвал ўдачы. І наша акцыя – гэта свайго кшталту пажаданне ўдачы праекту «Беларускія ўікенды», які робіць вельмі важную справу: дапамагае папулярызаваць беларускую мову праз улюбёнае многімі мастацтва кіно. velcom таксама імкнецца падтрымліваць і развіваць нацыянальную культуру. Гэта праект дае нам магчымасць прадэманстраваць на прыкладзе лепшых твораў сусветнага кінематографа, наколькі арганічна беларуская мова можа быць ўпісана у міжнародны культурны кантэкст», – адзначыў кіраўнік аддзела карпаратыўных камунікацый velcom Мікалай Брэдзелеў. Пераклад і агучку фільма «Рыбка Поньё» на беларускую мову выканала кампанія «Кінаконг». «Паказам фільма «Рыбка Поньё» праект «Беларускія ўікенды» адзначае своеасаблівы юбілей: гэта ўжо дзесяты фільм, які гледачы змаглі убачыць і пачуць па-беларуску ў рамках нашага супрацоўніцтва з кампаніяй velcom. Спадзяюся, наперазде нас чакаюць новыя дасягненні і рэкорды, а ўсіх аматараў кіно – шмат прыемных сюрпрызаў і цікавых фільмаў», – адзначыў кіраўнік праекта «Беларускія ўікенды» Андрэй Кім. «Рыбка Поньё» — дзясяты па ліку поўнаметражны фільм Хаяо Міядзакі, уладальніка ганаровай Прэміі «Оскар» за выдатныя заслугі ў кінематографе і аўтара такіх знакамітых работ, як «Знесеныя прывідамі» і «Хадзячы замак». Сама стужка ў 2008 годзе была намінаваная на «Залатога льва» — галоўны прыз Венецыянскага кінафестывалю, — і ўдастоена дзвюх спецыяльных узнагарод гэтага прэстыжнага кінафоруму, а годам пазней стала лепшым анімацыйным фільмам па меркаванні Японскай акадэміі. Паказы карціны пройдуць з 21 па 24 чэрвеня ў кінатэатры «Масква», з 26 па 27 чэрвеня — у кінатэатры «Піянер». вернуться |
Финансовая информация
в свободном доступе
Курсы валют НБ РБ
с 29.03.2024
Итоги торгов на БВФБ
на 28.03.2024
Курсы в банках
на 29.03.2024
Конвертация в банках
на 29.03.2024
Финансовая информация
в свободном доступе |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
наверх главная |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 1997-2024, ИА "ЭКОПРЕСС". Условия использования информации, размещенной на сайте |